LA OBRA MAESTRA DE WONG KAR-WAI RESTAURADA EN 4K
TÍTULO ORIGINAL: Fa yeung nin wa
DIRECCIÓN: Wong Kar-Wai
FECHA Y LUGAR DE NACIMIENTO DEL DIRECTOR: 17 de julio de 1956, Shanghái (China)
INTÉRPRETES: Tony Leung, Maggie Cheung, Rebecca Pan, Siu Ping-Lam, Mama Hung, Chan Man-Lei, Koo Kam-Wah, Yu Hsien, Chow Po-Chun, Joe Cheung, Kelly Lai
GUIONISTA: Wong Kar-Wai
FOTOGRAFÍA: Christopher Doyle, Mark Lee
MÚSICA: Michael Galasso
GÉNERO: romántica
PRODUCCIÓN: Block 2 Pictures, Paradis Films, Jet Tone Production, Orly Films
DISTRIBUIDORA EN ESPAÑA: Avalon Distribución
DURACIÓN: 95 minutos
PREMIOS: 46 premios, incluyendo dos en el Festival de Cannes del 2000
SINOPSIS:
Hong Kong, 1962. Chow, redactor jefe de un diario local, se muda a un nuevo piso con su mujer. Allí conoce a Li-zhen, una joven que acaba de instalarse en el mismo edificio con su esposo. Ella es secretaria de una empresa de exportación y su marido está continuamente de viaje de negocios. Como la mujer de Chow también está casi siempre fuera de casa, Li-zhen y Chow pasan cada vez más tiempo juntos y se hacen muy amigos. Un día, ambos descubren algo inesperado sobre sus respectivas parejas.
(fuente de la sinopsis y el cartel: Avalon Distribución)
(fuentes de las imágenes: Avalon Distribución, Filmaffinity, IMDb)
(fuentes de la información de la película: Filmaffinity, Avalon Distribución, IMDb, Wikipedia)
CRÍTICA:
La historia se inicia en 1962 en Hong Kong y tiene como protagonistas a Chow, un escritor que trabaja en un diario de la ciudad y a Li-Zhen Chan, una mujer que trabaja en una empresa de exportaciones, y que se conocen porque acaban de llegar hace poco tiempo al edificio de viviendas propiedad de la señora Suen. Esos nuevos vecinos comienzan a entablar amistad y pasan mucho tiempo libre juntos, aprovechando la ausencia de sus parejas que pasan largos periodos de tiempo fuera de Hong Kong.
Estas dos personas comenzarán un romance que está muy bien desarrollado en la película, y que será el asunto central de la película, que funciona bastante bien gracias a la calidad técnica y artística, en donde se cuidan al máximo todos los detalles, y por el trabajo interpretativo de sus dos protagonistas, ya que tanto Tony Leung como Maggie Cheung están magníficos, y transmiten mucho con su simple mirada y sin necesidad de exteriorizar sus sentimientos. También me gustaría destacar el trabajo de Rebecca Pan, en un papel secundario como el de la señora Suen, pero fundamental en el desarrollo de la trama.
En la película no hay muchos diálogos, pero sí mucha poesía y sensualidad en esas escenas que cuentan mucho sin necesidad de hacerlo de manera explícita, para dar libertad al espectador para que se vaya imaginando lo que está sucediendo.
Uno de los motivos por el que la película es recordada tanto tiempo después de su estreno es por el gran trabajo de Christopher Doyle con el apoyo de Mark Lee en la dirección de fotografía, gracias al cual nos permiten disfrutar de unas imágenes de gran belleza, lo que unido a la sutileza de Wong Kar-Wai a la hora de mover la cámara demostrando su talento, y a unos decorados y una dirección artística que recrea muy bien el Hong Kong o Singapur de la época.
El otro punto fuerte del proyecto es la excelente banda sonora compuesta por Michael Galasso, que es un acompañamiento perfecto a esa historia romántica, que se desarrolla a un ritmo pausado, en una película que me sigue emocionando y que no ha envejecido nada, pero que hay que entender que tiene muchos detractores y que genera amores y odios a partes iguales. A nivel personal no me convence el final que me descolocó y dejó un poco frío.
El reestreno de esta obra maestra es el momento ideal para que las nuevas generaciones disfruten de una película que tuvo su importancia en su época, y que si entran en lo que nos quiere contar el director puede ser el inicio de animarse a visionar otras películas chinas recientes y por supuesto el resto de películas filmadas por un maestro como Wong Kar-Wai.
El reestreno de esta obra maestra es el momento ideal para que las nuevas generaciones disfruten de una película que tuvo su importancia en su época, y que si entran en lo que nos quiere contar el director puede ser el inicio de animarse a visionar otras películas chinas recientes y por supuesto el resto de películas filmadas por un maestro como Wong Kar-Wai.
LO MEJOR: La fotografía. La banda sonora. Las interpretaciones de Tony Leung y Maggie Cheung.
LO PEOR: El final me descolocó y me dejó un poco frío.
LO PEOR: El final me descolocó y me dejó un poco frío.
CRÍTICAS EN BLOGS ESPECIALIZADOS:
Guillermo Navarro en Habladecine
Guillermo Navarro en Habladecine
Pedro de Frutos y Guillermo Navarro en Estrenos de Cine
Pedro de Frutos en El Ónfalos
Pedro de Frutos en Coveralia
Miguel Martín en Nos Hacemos un Cine en Orión
Tomás Gutiérrez en Cine de Patio
PODCASTS:
NOTA DEL DIRECTOR:
Después del estreno de Ashes of Time Redux en 2008, algunas personas del público afirmaron que la película se veía diferente de cómo la recordaban. Me di cuenta de que algunos espectadores vieron por primera vez la película en copias pirateadas y en salas mal acondicionadas donde se proyectaba la película bajo una luz diferente. Aun así, algunos preferían la versión que habían visto, porque los recuerdos son difíciles de superar.
Como dice el refrán: «Ningún hombre puede cruzar el mismo río dos veces, porque ni el hombre ni el agua serán los mismos».
Desde que todo esto comenzó, estas palabras me han recordado que debo tratar este proceso como una oportunidad para presentar estas restauraciones como una nueva obra desde un nuevo punto de vista en mi carrera. Habiendo llegado al final de este proceso, estas palabras siguen siendo ciertas.
Invito al público a acompañarme en este nuevo comienzo, porque ni estas películas son las mismas ni nosotros lo somos como público."
Después del estreno de Ashes of Time Redux en 2008, algunas personas del público afirmaron que la película se veía diferente de cómo la recordaban. Me di cuenta de que algunos espectadores vieron por primera vez la película en copias pirateadas y en salas mal acondicionadas donde se proyectaba la película bajo una luz diferente. Aun así, algunos preferían la versión que habían visto, porque los recuerdos son difíciles de superar.
Como dice el refrán: «Ningún hombre puede cruzar el mismo río dos veces, porque ni el hombre ni el agua serán los mismos».
Desde que todo esto comenzó, estas palabras me han recordado que debo tratar este proceso como una oportunidad para presentar estas restauraciones como una nueva obra desde un nuevo punto de vista en mi carrera. Habiendo llegado al final de este proceso, estas palabras siguen siendo ciertas.
Invito al público a acompañarme en este nuevo comienzo, porque ni estas películas son las mismas ni nosotros lo somos como público."
(Fuente del texto: notas de poducción-Avalon Distribución)
TRÁILER:
No hay comentarios:
Publicar un comentario